In the day when God created man, he made him in the likeness of God.
Here we have sayings and stories from or about Confucius, or sometimes just about his students. It was clearly not written by Confucius or during his lifetime.
This page is not a commentary on the Analects. It merely identifies passages that are famous, often quoted, discussed in books about Chinese Philosophyor that I consider to be especially expressive for the principles of the thought of Confucius.
The translation originally used here was that of Arthur Waley, and there were occasional criticisms [The Analects of Confucius,Vintage Books, ]. The Chinese text used is that of Legge.
Mathews,Harvard U. And then there is The Analects of Confucius: A Philosophical Translation, by Roger T. Originally, passages in the Analects were often referred to here without being quoted because this page was compiled for use in my Ethics or Asian Philosophy classes, where students had the text Waley's at hand.
Full quotations, with the text in Chinese, have gradually been added, with that task now complete. Last last place where the Chinese text was not given, at III: And treatments of many new passages have meanwhile been added.
Nevertheless, their work is useful and the translations often seem very well informed. Cases of this are discussed where appropriate, especially with the extended discussion at XVII: Otherwise tones are used as given in dictionary entries.
Wade-Giles and Pinyin writings are both used here a little carelessly, which may be a confusing -- the way to identify each is discussed elsewhere. The pronunciation given with the characters themselves is always in Pinyin, and the use of images to supply both character and reading is the reason why unicode characters are not used here.
The ability to read transcriptions in Wade-Giles should be learned for the sake of using older sources.
A full exposition of the Chinese terminology of Confucius may be found at the main Confucius page.
It is hard to know the proper term for the subdivisions of the Books of the Analects. Perhaps "paragraph" itself would be the right word, although it does not seem like enough for such a text. The numbering of the "chapters" often differs slightly in different sources, so I have given both versions where that happens.So, even when the first person is used in academic writing it can, and usually should, still sound objective.
How to sound objective using the first person when making a claim or stating an argument. In English grammar, inclusive "we" is the use of first-person plural pronouns (we, us, ours, ourselves) to evoke a sense of commonality and rapport between a speaker or writer and his or her audience.
Also called the inclusive first-person plural. I.
“Silliest internet atheist argument” is a hotly contested title, but I have a special place in my heart for the people who occasionally try to prove Biblical fallibility by pointing out whales are not a type of fish. The Gospel of Matthew carries important lessons on the formation of community and of Jesus as authoritative Teacher--lessons that helped the early Matthean population relate to both the Jewish and Christian communities of which they were composed.
This Gap’: Inclusive and Exclusive Pronouns in Academic Writing Used this way, the ﬁrst person pronoun, far from giving the reader INCLUSIVE AND EXCLUSIVE PRONOUNS IN ACADEMIC WRITING. or signal these as new.[W]hat is . A reader writes: My office hired a summer intern.
For context, she is a graduate student at a local university, she is in her early 20s, she is not from the U.S., and this internship is her first job in a professional setting.